Seminari helisalvestust on võimalik kuulata siit.
Aare Pilve mõttekäigu aluseks on
mõned Madis Kõivu tekstid, Jaan Toomiku
kuulsa purgiinstallatsiooni rekonstruktsioon Tartu
Kunstikuu näituse tarbeks, Jacques Rancière'i
kunstifilosoofia ja Mihkel Kunnuse teatri- ja muusikateemalised
tekstid.
Kõivu essee „Kultuursõna
on ülesemiotiseeritud“* kirjeldab sõna arengut: esialgselt on
sõnal kaasas spekulatiivne süvakiht ja see on loominguliselt
aktiivne, valmis kõikvõimalikeks kasutusteks. Kultuuri uurimise
tarbeks on paratamatult vaja sõna piirata ja anda sellele üks
konkreetne definitsioon. Sellega kaotab sõna oma
intuitiivse-spekulatiivse sügavuse ja temast jääb ainult
ratsionaalne pealispind. Sõna kaotab ka oma esialgse aktiivsuse,
valmisoleku igaks mõeldavaks definitsiooniks. Olles mingis
koolkonnas täpsustatud ja kasutusele võetud, muutub sõna terminus
techicuseks, ta ei vaja enam
defineerimist, vaid kannab definitsiooni sildina enda küljes.
Ent siis algab selle uus aktiviseerumine, mida võib nimetada
vulgaaraktiivseks (võrreldes esimese, õilisaktiivsega). Sõna
muutub ratsionaliseerimise ja tarbimise läbi argoosõnaks. Nii
kaotab ta taodeldud täpsuse ja muutub edaspidi just tunnete
objektiks – tunded pole aga seotud enam sõna esialgse
allkihistusega, vaid teda täpsustanud-defineerinud koolkonnaga, st
inimrühmaga. Sõnast saab parool, koolkondadevaheline tutvustussilt
ja temast lähtuv aktiivsus ei ole enam spekulatsioon, vaid sõltub
koolkondade kui inimgruppide vahelise emotsionaalse tuuletõmbuse
tundetoonidest.
Sõna intuitiivne-spekulatiivne süvakiht lahutatakse kaheks: ratsionaalseks definitsiooniks ja selle pahupooleks, mida ratsionaalsus ei suuda hõlmata, millele saab seega reageerida afektiivselt, emotsionaalselt, st passiivselt (nende sõnade etümoloogia kohaselt on inimene miski, mida liigutavad välised jõud, samas kui spekulatsiooni ja intuitsiooni puhul on inimesel aktiivne roll).
Sõna intuitiivne-spekulatiivne süvakiht lahutatakse kaheks: ratsionaalseks definitsiooniks ja selle pahupooleks, mida ratsionaalsus ei suuda hõlmata, millele saab seega reageerida afektiivselt, emotsionaalselt, st passiivselt (nende sõnade etümoloogia kohaselt on inimene miski, mida liigutavad välised jõud, samas kui spekulatsiooni ja intuitsiooni puhul on inimesel aktiivne roll).
Ka esteetika mõiste ise
on aja jooksul paroolistunud, kaotanud oma spekulatiivse süvakihi,
etümoloogilise algtähenduse, mis viitab meeltele, aistimisele –
mitte ainult ilusale ja peenele kui maitseotsustustele:
aisthetikos (kr k)
– 'tundmisse, tajusse puutuv'
aisthanestai –
'tundma, tajuma, aistima'
Põhimõtteliselt võiks
seda kirjeldust laiendada sõnalt ka teistele semiotiseeritavate
tajuviiside kultiveeritud vormidele.
Kõiv kirjeldab lõigus
„Kolmes tammes“** äratundmist minasuse piiratusest. Ta seob
selle luhtaminekuga, mis on Kõivu keskseid filosofeeme – jõudmine
mõteldavuse piirini, mis isiklikku tunnetust ümbritseb ja kuhu
asjade läbimõtlemine paratamatult peab jõudma. Toodud näites on
see aga antud konkreetse tajupildina: luht ja sääsehainade maitse
mätastel – maitse kui midagi üdini aistilist, mis pole tegelikult
semiootiliselt representeeritav, aga ometi hoiab just selle
spekulatiivne süvakiht üleval kogu tähenduslikku konstruktsiooni.
Järgmisena haakuvad
mõttepuntra külge mõned kunstiteosed Tartu Kunstikuu näitustelt,
kus fookus paistab olevat tähenduseta mateeria aistilisel aspektil
koos spekulatiivse süvakihiga: Eike Epliku teosed, Jevgeni Zolotko
„Asjad I–V“. Kui püüda neid teoseid semiootilisteks
signaalideks tõlkida, tekib ülejääk, mis jätab tõlgenduse
hätta.
Reljeefseim, kuigi veidi
äraspidine, on Toomiku rekonstruktsiooni näide. Formaalselt
tähtsusetu detail – originaali hermeetiliselt sulguvate
klaaskaante asemel on tavalised valged plekk-kaaned – toob kaasa
olulise muutuse teose (h)aistilises küljes (originaal väidetavalt
ei haisenud, rekonstruktsioon aga evib teatavat „peldikut
meenutavat lõhnaaistingut“). See annab tunnistust teatavast
tähelepanematusest teose aistilise külje suhtes, mida tuleb
aeg-ajalt ette just kontseptuaalse kunsti puhul. Mõistes esteetikat
paroolina ( „iluga“ tegelevana, mitte aistingutega üldse),
kiputakse teose puhul, kus ilutaotlust pole märgata,
esteetilisest-aistilisest küljest üldse mööda vaatama.
Rekonstrueerijad on lähtunud Toomiku teosest kui teatavast
semiootilisest „purkisittumise“ paroolist. Tundus, et
tuleb ainult panna semiootilised koostisosad kokku – uued purgid,
uued ajalehed, uus sitt – ja koopia on olemas. Seejuures läks aga
kaduma tajude täpsus.
Mihkel Kunnus on oma
esseedes (nt "Miks maailm oleks teatrita parem paik") kritiseerinud
emotsioonide ja afektide väljakutsumisele keskenduvat kunsti, nt
muusika ja teater, vastandades seda kõlbelis-eetilis-ratsionaalsele
pritsiibile, mis kõige paremini väljendub muidugi romaanikunstis.
Kunnus süüdistab teatrit ja muusikat emotsiooni- ja afektikesksuse
kultiveerimises. Otsesihis temaga polemiseerida ei saa, sest sageli
teater tõesti on selline, nagu Kunnus seda kirjeldab ja emotsionaalsusele-afektiivsusele rõhumine on nii moraalselt kui esteetiliselt ummiktee. Samas võiks
teatrist-muusikast rääkides asja veidi teistmoodi esitades mõned
küsimused hoopiski ära langeda. Siin oleks kasu Kõivu mõtteist
märgi intuitiivse spekulatiivse süvakihi kohta. Ratsionaalsuse ja
emotsionaalsuse vastandus on selle süvakihi lõhestumise tulemus.
Kui vaimutegevus siduda ainult ratsionaalsusega, saab ülejäägist
emotsionaalne-afektiivne pahupool. Selles valguses näib Kunnuse
propageeritav nn objektiivne hinnanguline retseptsioon huvitava ja
tervisliku taotlusena, ent sügavamas mõttes võimatuna, sest seal
püütakse elamust kohelda maitseotsustusi või teose eetilist
väärtust kalkuleeriva lähenemisega. Selle vastu võiks pakkuda
reaktsiooni, mille keskmeks ei ole objektiivne
hinnangulisus, vaid teose kõnetavus või huvitavus, millega ei peeta
silmas kriitikavaba alistumist elamusele, vaid väljumist
ratsionaalsuse ja emotsiooni vahelisest lahendamatust ja viljatust
pingest ja fokuseerimist tajude spekulatiivsele sügavikule, mis ei
ole väljakalkuleeritav. Kunstiteos ei ole selle vaate järgi
elamusallikas, vaid tunnetusvahend. Tunnetus ei seisne vaid ideedes
ja vaatepunktides, vaid ka teatavates meelelistes omadustes. Kui
teostel poleks konkreetset aistilist kvaliteeti, poleks neid võimalik
tajuda ja neist ainest ammutada.
Sageli on asi ka
retseptsioonis: kunstiteos ise ei ütle (enamasti), kas võtta teda
afektide ülespiitsutajana või kuidagi sügavamalt. Kui teos on
piisavalt avar, võimaldab ta igasuguseid retseptsioone ja on pigem
tõlgendaja valik, millele keskenduda.
Selle mõttekäigu juurde
haakuvad veel kaks ideed:
Freud osutab „Unenägude
tõlgendamises“, et teadvus pole (läbi)mõtlemise organ, vaid
tajumise, aistimise, sügavas ja esialgses mõttes esteetiline organ,
mis võtab vastu tajusid nii väljase maailma ärritustest kui ka
psüühika sisemusest. Just seetõttu on oluline olla kokkupuutes
aistingute spekulatiivse süvakihiga, milleni ratio
üksi ei ulatu ja passiivsed afektid ammugi mitte. Kunsti
põhiiva võiks olla õppida valdama ennast kui tajuvat olendit.
Rancière
viib oma kunstifilosoofia tagasi esteetika mõiste süvatasandi
juurde: ilu ja maitse probleemide asemel keskendub sellele, kuidas
kunst osaleb tajutava (ümber)jaotamises/jaotumises (le
partage du sensible /
distribution of the sensible).
Kunst toimib selle kaudu, et ta tematiseerib meie tajusid ja
tajutavat maailma ja ühtlasi muudab tajumisüksuste jaotumist (ja
just selles seisneb kunsti tõeline poliitilisus). Esteetika on
niisiis aistitava sfääri üle mõlgutamine.
*
Sõnad, mis liiguvad
väljaspool kitsast spetsialiseerimistoru, oma traditsioonilise
sügavuse kohal, on haaratavad ja mõistetavad intuitiivselt, on oma
traditsioonikihil aktiivsed, st võimelised re-aktiivsuseks. Nende
piirid on vabad, koormamata ratsionaalsetest, pindmistest
definitsioonidest, sisaldavad endas võimalusi kõikideks
mõeldavateks definitsioonideks. Mõeldav tähendab – intuitiivselt
lubatud. Sõna on elus niivõrd, kui ta on aktiivne.
Uurijad, kelle
"objektiks" on kultuur, ei saa aga võtta kultuursõna
"kultuurikontekstis" tema vabas intuitiivses tähenduses,
kuigi ainult niiviisi on ta kreatiivne ja tema looming on see, mis
"objektina" uurimiseks antud.
Uurimine tähendab
ratsionaliseerimist – luuakse "mõistestik"
definitsioonide ja aksioomidega; kultuuri mõiste on niiviisi antud
ja "mõistestikus" täpsustatud.
Distsipliin, kool jne
tähendavad aktiivse ja intuitiivse sõna täpsustamist, st tema
defineerimist, muutmist intuitiivsest ratsionaalseks, st tema
deaktiveerimist. Sõna peab kaotama võime re-aktsioonideks.
Paratamatu asjade käik.
Kuid sellega ei piirdu
sõna metamorfoos distsipliinis, koolis – muutunud "täpseks",
st deaktiviseerituks, algab metamorfoosi teine faas –
mütologiseerimine: sõna muutub argooks.
Olles täpsustatud
koolis ja selle pooldajaskonnas, on sõna teel terminus
technicusele, st ta saab sõnaks, mis enam ei vaja definitsiooni,
kuna on sildina oma definitsiooni kandes läinud tarbivasse ringkäiku
juba defineerivana, määrava, iseloomustava mõistena.
Sellest peale,
muutunud kooli argoosõnaks, algab tema uusaktiviseerumine, kuid
niisamavõrd, kui esialgset sõna on põhjust nimetada
"õilisaktiivseks", on põhjust teist, tema
kultuuriprodukti, uusaktiivset argoosõna, nimetada
"vulgaaraktiivseks": ta ei ole enam valmis mis tahes
mõeldavaks definitsiooniks, ta on parool.
Olles
ratsionaliseerimise ja tarbimise läbi muutunud argoosõnaks,
seetõttu aga kaotanud juba ka oma ratsionaliseeritud "täpsuse",
on ta edaspidi aldis vaid tunnetele. Tema (uus)aktiivsus ei vii
spekulatsioonidele; seejuures see mitmekesisus ei ole enam määratud
allkihistusega, st sõna esialgse kandjaga, vaid "kooliga",
st nende sekundaarsete tundemärkidega, mis täpsustavad varemalt
intuitiivselt haaratavat sõna. Kuna aga "täpsustused" ei
ole aktiivselt iseseisvad, vaid ainult ühe või teise kooli
"värvid", "tunnusmärgid", tema
"eraldustähised", koolidevahelised tutvustussildid, siis
on uusaktiivne sõna aldis kõigile tundetoonidele koolidevahelises
tuuletõmbuses.
Tuuletõmbuses ent
paljastuvad koolidetagused inimgrupid, st subjektid, kes mingitel
põhjustel lühemaks või pikemaks ajaks on üksteisega seotud.
Seotud inimeste vahekorrad on ikka tundelised. Grupid on
emotsionaalselt suletud ja "kultuurisituatsiooni" gruppide
kultuurmaastik määrab ka emotsionaalse maastiku. Meie kultuursõna
on semiotiseerunud. Uusaktiivsena on ta väljunud spekulatiivsest
süvakihist. Ta on märk kultuurisituatsiooni emotsionaalsel
maastikul. Parool.
Ilmunud:
Kostabi, 1.-7. oktoober 1992; Madis Kõiv „Luhta-minek“, 2005, lk
10-11
**
„Kogu maailm on
pandud ülekohtusel viisil minu kaela. Kõik nad on, kõik viimseni,
kes must mööda käivad, räägivad, jooksevad, õpetavad, isegi isa
ja isegi ema, Antsust rääkimata; nad on, aga ainult mina olen.
Mitte ükski neist ei võta midagi enda peale, ainult mina võtan,
sest ainult mina olen.
Ainult mina olen ja
see on suurim mõeldav ülekohus: miks mina, paljasjalgne poisike
üleval mäe peal, miks mina pean kõigi nende asemel olema ja nemad
mitte ükski, mitte kunagi, mitte proovikski. Ma ise olen kapsel,
mille peal nad vastutustundetult ronivad. See on talumatu, sest
paratamatu, sest kuidas ma ka parata ei püüaks, ikka jääb kõik,
kogu olemine minu kanda ja kõik läheb luhta. Siinsamas all ta on,
vasakul ja oja mu jalgade all jookseb sinna sisse - suurde luhta
võdisevate mätastega, kus kevadel tulevad peale sääsehainad,
mille valkjaid pehmeid otsi võib süüa. Võivad kõik, aga maitset
tunnen ainult mina. Sest mina vastutan.“
Kokkuvõtte koostas Mirjam Parve
No comments:
Post a Comment